Saturday, September 3, 2016

One Man's Maple Moon: Moth-Wing Kiss Tanka by Marilyn Humbert

English Original

moonlit shimmers
against the ship bow
the touch
of his moth-wing kiss
this tropical eve'

Cattails,  January 2015

Marilyn Humbert


Chinese Translation (Traditional)

艦艏下
淡淡的月光
在這個熱帶夜晚
他蛾翼般雙唇
的親吻

Chinese Translation (Simplified)

舰艏下
淡淡的月光
在这个热带夜晚
他蛾翼般双唇
的亲吻


Bio Sketch

Marilyn Humbert lives in the Northern Suburbs of Sydney NSW surrounded by bush. Her pastimes include writing free verse poetry, tanka, tanka prose and related genre. She is the leader of Bottlebrush Tanka Group and member of the Huddle and Bowerbird Tanka Groups. Her tanka appears in Australian and international journals.

1 comment:

  1. Combined with the sensually fresh phrase, "moth-wing kiss," the visually resonant juxtaposition lifts this lovely poem up a notch.

    ReplyDelete