empty house
that kiss
deeper
still 2: three, 1999
ai li
Chinese Translation (Traditional)
空房子
深切
的那一吻
Chinese Translation (Simplified)
空房子
深切
的那一吻
Bio Sketch
ai li is a Straits Chinese haiku and tanka poet. She writes about Life, Love and Loss bringing healing and prayer to her poems. She is the founding editor and publisher of still, moving into breath and dew-on-line and the creator of cherita. Find her essence and poems at: https://www.amazon.com/aili/e/B0080X6ROC/ref=sr_tc_2_0?qid=1469884842&sr=1-2-ent
L1 establishes a setting that works effectively on at least three levels (physical, sociocultural and symbolic) while Ls 2&3 describe the taste of that (first/forbidden) kiss psychologically effectively.
ReplyDeleteAnd the concluding word, "deeper," successfully adds emotional weight to this minimalist haiku (of five words)