Saturday, April 21, 2018

Butterfly Dream: Lighthouse Haiku by Julia Guzmán

English Original

winter fog ...
the light of a lighthouse
fading in the sea

The Heron's Nest, 17:4, December 2015

Julia Guzmán


Chinese Translation (Traditional)

冬霧 ...
一座燈塔的燈光
在海中消失

Chinese Translation (Simplified)

冬雾...
一座灯塔的灯光
在海中消失


Bio Sketch

Julia Guzmán, from Córdoba, Argentina. is a haiku researcher and writer and  translator who is interested in photography and in sumié. She won the First Prize for the collection of haiku in the International Haiku Contest and  a Honorable Mention in The Bashô Festival. She works at the haiku gazette, Hojas en la Acera,  Paseos.net and El Rincón del Haiku.org.

2 comments:

  1. L1 establishes the seasonal context while the visually and emotionally evocative image in Ls 2&3 enhances the tone and mood of the poem.

    ReplyDelete
  2. Thanks flor reading,suggesting,publishing and commenting my haiku.I feel honoured.

    ReplyDelete