in the length of a breath shooting star
EarthRise Rolling Haiku Collaboration, 2015
Martin Gottlieb Cohen
Chinese Translation (Traditional)
在吸吐氣息之間一顆流星
Chinese Translation (Simplified)
在吸吐气息之间一颗流星
Bio Sketch
Martin Gottlieb Cohen was born in the South Bronx somewhere on Simpson Street, went to a Yeshiva on East Broadway and Canal Street, and then lived in the South of Brooklyn, the South of Long Island, The Southern Tier of Upstate New York, The South of Manhattan, and finally South Jersey in Egg Harbor
The quick pace of a one-liner resonates well with the thematic point conveyed through the poignant juxtaposition of "the length of a breath" and "shooting star." And generically speaking haiku is often referred to as one-breath poetry, because it is short enough to be read in one breath. Therefore, this fine one-line poem could be read as a meta-haiku.
ReplyDeleteThank you for accepting my attempt and adding your comment.
ReplyDelete