Friday, June 22, 2018

Butterfly Dream: Milking Time Haiku by Keitha Keyes

English Original

milking time ...
a tide of cows
flows into dawn

Windfall, 6, 2018

Keitha Keyes


Chinese Translation (Traditional)

擠奶時間 ...
一群牛好像潮水
滔滔流入黎明

Chinese Translation (Simplified)

挤奶时间 ...
一群牛好像潮水
滔滔流入黎明


Bio Sketch

Keitha Keyes lives in Sydney, Australia in a small house decorated with ship models, antique irons and trivets. And a cocker spaniel. Her retirement would be very empty without the lure of writing tanka, haiku, senryu, cherita and other poetry.

1 comment:

  1. L1 sets the theme while the grand and powerful image of cows like tidal waves flowing into the dairy barn in the early morning in Ls 2&3 makes this haiku visually and emotionally effective.

    ReplyDelete