weathered pier
the fisherman’s bucket
catching early light
Cattails, September 2015
Gavin Austin
Chinese Translation (Traditional)
經受風化的碼頭
一位漁夫的水桶
捕撈住黎明之光
Chinese Translation (Simplified)
经受风化的码头
一位渔夫的水桶
捕捞住黎明之光
Bio Sketch
Gavin
Austin, lives in Sydney, Australia and writes mostly short fiction and
poetry. His work has appeared in many Australian and international
publications and has been successful in numerous writing competitions.
Gavin was the Featured Poet for the January 2016 edition of cattails.
Enhanced by the cinematic zoom-in technique, a moment is keenly captured in this imagistic haiku, giving a glimpse into fishing life.
ReplyDeleteAnd I think the following haiku could be read as a prequel to Gavin's:
neap tide
the old fisherman harvests
moon crystals
First Place, European Quarterly Kukai, Winter 2014
Cynthia Rowe