Wednesday, May 22, 2019

Butterfly Dream: Letting Go Haiku by Marian Olson

English Original

stars
               before letting go
letting go

Desert Hours, 2007

Marian Olson


Chinese Translation (Traditional)

星光燦爛
                在放手之前
就已放手

Chinese Translation (Simplified)

星光灿烂
                在放手之前
就已放手 


Bio Sketch

Marian Olson, non-fiction writer and widely published international poet, was the author of nine books of poetry, including the award winning haiku in Songs of the Chicken Yard, Desert Hours, Consider This, and Moondance.  Published in 2017, The Other and Kaleidoscope were her first books of tanka.

2 comments:

  1. L1 sketches a starry sky scene while the repetition employed in Ls 2&3 adds existential significance and spiritual depth to the haiku.

    And the layout of Ls 2&3 enhances the thematic strength of the haiku.

    ReplyDelete
  2. Marian's fine haiku with a philosophical bent/spiritual depth could be read as a poetic response to/commentary on my haiku below:

    Milky Way ...
    bit by bit I put myself
    out of my mind

    Haiku News, July, 18, 2010

    A first rate haiku. The contrast between the hugeness of the Milky Way and the “bits” that compose our idea of self is well-illustrated. And, I like the gradual loss of self as it contemplates what is itself and beyond itself...

    Commentary by Jack Galmitz, accessed at http://www.wayfarergallery.net/haikunews/?p=1825

    ReplyDelete