Sunday, June 2, 2019

One Man's Maple Moon: The Other Tanka by Marian Olson

English Original

when I am lonely
The Other
picks up a pen
and creates
another love poem

The Other: Tanka Poems, 2017

Marian Olson


Chinese Translation (Traditional)

當我寂寞的時候
另一個我
拿起一支筆
並創作
另一首愛情詩

Chinese Translation (Simplified)

当我寂寞的时候
另一个我
拿起一支笔
并创作
另一首爱情诗 


Bio Sketch

Marian Olson, non-fiction writer and widely published international poet, was the author of nine books of poetry, including the award winning haiku in Songs of the Chicken Yard, Desert Hours, Consider This, and Moondance.  Published in 2017, The Other and Kaleidoscope were her first books of tanka.

1 comment:

  1. In her tanka about how to deal with one's loneliness, a part of the human condition, Marian explores the speaker's relationship with an interior aspect of her personality ("The Other"), demonstrating how the speaker grounds herself -- "creat[ing] another love poem."

    ReplyDelete