Monday, November 25, 2019

Butterfly Dream: Shellfish Haiku by Patricia Prime

English Original

turn of the tide
from the shellfish
drops of the sea

Valley Micropress, 21:9, 2018

Patricia Prime 


Chinese Translation (Traditional)

翻轉的浪潮
從一個貝殼滴下
幾滴海水

Chinese Translation (Simplified)

翻转的浪潮
从一个贝壳滴下
几滴海水


Bio Sketch

Patricia Prime is the editor of the New Zealand haiku magazine Kokako, one of the editors of Contemporary Haibun Online and she writes reviews for Atlas Poetica, Takahe, Kokako and other magazines. She is one of the judges for GEPPO and Gusts. Patricia recently published a collection of her poems.

1 comment:

  1. L1 sketches an ocean scene while fresh and thought-provoking L3 adds philosophical depth to the haiku, reminding me of the famous lines from the first stanza of William Blake's"Auguries of Innocence:"

    To see a world in a grain of sand
    And a heaven in a wild flower,
    Hold infinity in the palm of your hand
    And eternity in an hour.

    ReplyDelete