Monday, June 22, 2020

One Man's Maple Moon: Heart-to-Heart Tanka by Elisa Theriana

English Original

a heart-to-heart
with my mother
for the first time
the gibbous moon
waxing ... or waning

Elisa Theriana


Chinese Translation (Traditional)

第一次
與我的母親
真心對談
凸狀的月亮
逐漸接近滿月... 或是消逝不見

Chinese Translation (Simplified)

第一次
与我的母亲
真心对谈
凸状的月亮
逐渐接近满月... 或是消逝不见


Bio Sketch

Elisa Theriana, from Bandung, Indonesia, working as a computer programmer. Haiku and tanka lover and photography  enthusiast.

1 comment:

  1. Ls 1-3 sets the theme and mood of this relationship tanka while the shift, visual and emotional, in the second half of L5 creates a sense of ambiguity, thus leaving enough dreaming room for the reader's imagination and reflection.

    ReplyDelete