English Original
night jog --
sparks from a train
rounding a turn
tinywords, 11:1, April 6 2011
Michael Dylan Welch
Chinese Translation (Traditional)
夜間慢跑 --
火車在轉彎之處
散發出火花
Chinese Translation (Simplified)
夜间慢跑 --
火车在转弯局部
散发出火花
Bio Sketch
Michael Dylan Welch is the founder of the Tanka Society of America (2000), and co-founder of Haiku North America conference (1991) and the American Haiku Archives (1996). In 2010 he also started National Haiku Writing Month (NaHaiWriMo), which takes place every February, with an active Facebook page. His personal website is www.graceguts.com, which features hundreds of essays, reviews, reports, and other content, including examples of his published poetry.
An "ordinary sparkling moment" is keenly captured in this shasei /sketching-from-life, imagistic haiku.
ReplyDeleteAnd it might be interesting to do a comparative reading of my jogging haiku below:
a lone runner
silhouetted against the sky
dawn chorus
NeverEnding Story, March 4, 2019