English Original
winter sun
filtered by gum-leaves
a dappled path
this journey of waiting
to join you
Ribbons, 14:3, Fall 2018
Marilyn Humbert
Chinese Translation (Traditional)
冬天的陽光
照射透過桉樹樹葉
形成一條斑駁小路
這段等待加入你
的旅程
Chinese Translation (Simplified)
冬天的阳光
照射透过桉树树叶
形成一条斑驳小路
这段等待加入你
的旅程
Bio Sketch
Marilyn Humbert lives in the Northern suburbs of Sydney NSW Australia. Her tanka and haiku appear in international and Australian journals, anthologies and online. Her free verse poems have been awarded prizes in competitions and some have been published.
Marilyn's bipartite tanka functions as a relationship simile: winter sun/filtered by gum-leaves/[forming] "a dappled path [like] this journey of waiting/to join you.
ReplyDeleteAnd it might be interesting to do a comparative reading of her other two relationship tanka, which could be read as sequels to the tanka above:
his journey
across wide gibber plains
bruises my feet
-- every word
I've spoken in anger
Cattails, October 2017
all that remains …
our backyard eucalypt
a shell
branches, leaves, laughter
carried away by storms
Kokako, 28, 2018