Friday, March 4, 2022

Butterfly Dream: Evening Fire Haiku by Jennifer Hambrick

English Original

evening fire
thoughts flicker
in his words

Haiku Canada Review, 11:2, October 2017

Jennifer Hambrick


Chinese Translation (Traditional)

夜間的壁爐火花
在談話中
他的思緒閃爍

Chinese Translation (Simplified)

夜间的壁炉火花
在谈话中
他的思绪闪烁


Bio Sketch

A Pushcart Prize nominee, Jennifer Hambrick was the First Place winner of the Haiku Society of America’s 2018  Haibun Awards Competition and has received numerous honors for her free verse and Japanese short-form poetry,  including in the Jane Reichhold Memorial Haiga Competition, in the Vancouver Cherry Blossom Festival Haiku  Invitational, from NHK World TV’s Haiku Masters series, from the Ohio Poetry Association, and others. The author of  the poetry collection Unscathed, Jennifer Hambrick recently served as the inaugural artist-in-residence of historic  Bryn Du Mansion, Granville, Ohio. jenniferhambrick.com.

1 comment:

  1. Technically speaking, there is a subtle yet effective "link-and-shift" relationship between the two parts (flickering sparks from [physical] "evening fire" and [inner] "thoughts flicker"/in his words) of the haiku.

    And thematically speaking, Jennifer's verb choice in L2, thoughts "flicker," not only adds emotional weight to the haiku, but also expands its "dreaming room."

    What's left unsaid is at least as potent as what's said.

    And it might be interesting to do a thematic/technical comparative reading of my haiku below:

    fireplace flames ...
    Grandpa's stories color
    our faces

    Frogpond, 37:1, Winter 2014

    ReplyDelete