English Original
Peace vigil
our candles flicker and hold
in the wind
Frogpond, May, 1988
Peggy Heinrich
Chinese Translation (Traditional)
和平守夜
在風中我們的蠟燭
閃爍並持續發光
Chinese Translation (Simplified)
和平守夜
在风中我们的蜡烛
闪烁并持续发光
Bio Sketch
Peggy Heinrich's haiku had appeared in almost every haiku journal both nationally and internationally and in many anthologies. Awards include Top Prize in the Yamadera Basho Memorial Museum English Haiku Contest in both 2009 and 2010. Peeling an Orange, a collection of her haiku with photographs by John Bolivar, was published in 2009 by Modern English Tanka Press. Forward Moving Shadows, a collection of her tanka, with photographs by John Bolivar, was published in 2012.
L1 sets the peace-focused scene while the visually and emotionally evocative image of Ls 2&3 shows the "fragility" (candlelights "flickering in the wind" and "preservation" (candles "holding" in the wind) of peace.
ReplyDelete