Saturday, August 6, 2022

Butterfly Dream: Cat and Fog Haiku by vincent tripi

English Original

letting
            the cat in
            the fog in
 
Haiku Moment, 1993

vincent tripi 


Chinese Translation (Traditional)

     貓進來
     霧進來

Chinese Translation (Simplified)

     猫进来
     雾进来


Bio Sketch

Founder of The Haiku Circle, vincent tripi was closely associated with the spiritual movement in American Haiku. He wrote haiku for over 35 years, and published 14 books of haiku. Most of his haiku reflect a Buddhist foundation.

1 comment:

  1. Symmetrical Rhythmic Substitution

    letting
    the cat in
    the fog in
    (Vincent Tripi in Ross, 1993)

    an empty elevator
    opens
    closes
    (Jack Cain, 1969)

    Rhythmic repetition combines with lineation, creating disjunctions yielding a light, humorous effervescence. In the above examples brevity also plays a role. “Substitution” refers to word substitutions occurring in symmetrically repeated rhythmic patterns. Neither of these haiku contain kireji in the traditional sense. Rather, the symmetrical substitution evokes a quality of superposition (image layering) and jump‑cut, filmic “snapshot” action, as cat/fog, and opens/closes arise both as identities (two sides of the same coin), and are paradoxically separated by the disjunctive “jump cut” technique. These haiku contain not one but two juxtapositions, of varying intensity.

    -- excerpted from Richard Gilbert, The Disjunctive Dragonfly: A Study of Disjunctive Method and Definitions in Contemporary English‑language Haiku, "Kumamoto Studies in English Language and Literature," 47, Kumamoto University, 2004

    ReplyDelete