English Original
dew on the morning paper --
grass blades
unbending
The Heron's Nest, 4:2, February, 2002
Michael Dylan Welch
Chinese Translation (Traditional)
早報上的露水 --
青草葉
並未彎曲
Chinese Translation (Simplified)
早报上的露水 --
青草叶
并未弯曲
Bio Sketch
Michael Dylan Welch is the founder of the Tanka Society of America (2000), and co-founder of Haiku North America conference (1991) and the American Haiku Archives (1996). In 2010 he also started National Haiku Writing Month (NaHaiWriMo), which takes place every February, with an active Facebook page. His personal website is www.graceguts.com, which features hundreds of essays, reviews, reports, and other content, including examples of his published poetry.
The jux. of dew [forming early in the morning] on the morning paper [on one's front lawn in a suburban neighborhood] and unbending grass blades (,which means not a damp morning,) is visually and emotionally evocative.
ReplyDeleteThis is a fine imagistic sketch from suburban life in the early morning with no human intrusion. Michael's shasei haiku works well as a mood poem.