Thursday, September 1, 2022

Butterfly Dream: First Blossoms Haiku by Jan Benson

English Original

first blossoms
float upon clouds
old pond

Under the Basho, 2018
 
Jan Benson


Chinese Translation (Traditional)

本季的第一束鮮花
倒映在雲端上
老池塘

Chinese Translation (Simplified)

本季的第一束鲜花
倒映在云端上
老池塘


Bio Sketch

Jan Benson was a Pushcart Prize nominated haiku poet. Her haiku were published in many of the world's leading haiku journals and magazines. Jan was a member of The World Haiku Association and Poetry Society of Texas. Jan's profile can be found on The Haiku Foundation "Poet Registry" and online at The Living Haiku Anthology.

1 comment:

  1. Ls 1&2 are visually and emotionally evocative while allusive L3 not only provides a meditative setting, but also enriches readers' (at least this one's) understanding of Basho's "old pond" haiku.

    ReplyDelete