English Original
black swan
the morning sun
rocking in its wake
Echidna Tracks, 3, 2019
Simon Hanson
Chinese Translation (Traditional)
一隻黑天鵝
早晨太陽在它的身後
搖擺不定
Chinese Translation (Simplified)
一只黑天鹅
早晨太阳在它的身后
摇摆不定
Bio Sketch
Simon Hanson lives in Tasmania among tree-ferns, wattles, pines and eucalypts in the company of echidnas, wallabies, various lizards and snakes, hawks, owls, robins and wrens. He is Secretary to the Australian Haiku Society and co-editor of Echidna Tracks: Australian Haiku.
A lovely moment is keenly captured in this shasei haiku infused with visually and emotionally evocative imagery.
ReplyDeleteAnd it might be interesting to do a thematic comparative reading of my haiku below:
a black swan
my whisky glass emptied
into the moon
Honorable Mention, 14th HIA Haiku Contest