Tuesday, October 24, 2023

One Man's Maple Moon: New Direction Tanka by Mary Gunn

English Original

a couple
stroll by the bus stop
this breezy night
alone I take the first steps
in a new direction

Presence, 64, 2019

Mary Gunn


Chinese Translation (Traditional)

一對夫婦
散步經過公車站
這個微風習習的夜晚
朝著新的方向
我獨自踏出第一步

Chinese Translation (Simplified)

一对夫妇
散步经过公车站
这个微风习习的夜晚
朝着新的方向
我独自踏出第一步


Bio Sketch

Mary Gunn has been writing tanka since 2014 and her poems have appeared in a variety of journals, both online and in print.

1 comment:

  1. The contrast between the two parts of this "relationship tanka" is heartwarming and inspiring, and the symbolically rich "bus stop" in L2 could be read as the first stop of the new journey (as indicated in Ls 4&5) the speaker embarks on

    ReplyDelete