English Original
passport check:
my shadow waits
across the border
Wordless: Haiku Canada 40 Years of Haiku, 2017
George Swede
Chinese Translation (Traditional)
護照檢查:
我的影子等待
越過邊境
Chinese Translation (Simplified)
护照检查:
我的影子等待
越过边境
Bio Sketch
George Swede's most recent collections of haiku are Almost Unseen (Decatur, IL: Brooks Books, 2000), Joy In Me Still (Edmonton: Inkling Press, 2010) and micro haiku: three to nine syllables (Inspress, 2014). He is a former editor of Frogpond: Journal of the Haiku Society of America (2008-2012) and a former Honorary Curator of the American Haiku Archives (2008-2009).
L1 sets sets the theme while Ls 2&3 are an interesting and symbolically rich way to describe the speaker's state of mind/mood in the process of waiting to cross the border.
ReplyDeleteAnd it might be interesting to do a thematic comparison reading of my haiku below:
winter twilight
crossing the border
a child's shadow
4th Prize, 2016 New Zealand Poetry Society Haiku Competition
Anthologized in Penguin Days