English Original
hand painted map
the village river pulsing
through my veins
World Haiku Review, December 2019
Ken Sawitri
Chinese Translation (Traditional)
手繪地圖
村裡的河水潺潺流淌
通過我的血管
Chinese Translation (Simplified)
手绘地图
村里的河水潺潺流淌
通过我的血管
Bio Sketch
Born in Blora, Central Java, Indonesia, Ken Sawitri completed a psychology degree at Universitas Indonesia in 1993. She wrote for the Psychology & Education section of Ayahbunda Magazine from 1995 to 1998. She now writes haiku for Japanese and other international haiku publications. She dedicates her haiku for her motherland on Listen, The Spice Whispers; Haiku from Indonesian Archipelago.
The twist, thematic and visual, is emotionally effective, revealing the irresistible power/allue of nostalgia.
ReplyDeleteAnd it might be interesting to do a thematic comparison reading of my haiku below, which could be read as a prequel:
the sound
of summer clouds
childhood river
Zen Space, Summer 2019
For more about twist, see "To the Lighthouse: Twist/Surprise Ending," accessed at http://neverendingstoryhaikutanka.blogspot.com/2021/06/to-lighthouse-twistsurprise-ending.html