Friday, October 18, 2024

Biting NOT Barking: First Day of War Haiku by Dietmar Tauchner

English Original

first day of war --
on a sunlit wall
two flies making love


Dietmar Tauchner   


Chinese Translation (Traditional)

戰爭第一天 --
在陽光映照的牆上
兩隻蒼蠅在做愛

Chinese Translation (Simplified)

战争第一天 --
在阳光映照的墙上
两只苍蝇在做爱


Bio Sketch

Dietmar Tauchner, born in 1972 in Austria, lives & works in Puchberg & Vienna, as a social-worker / counselor, author and lover. His work has been published in various magazines & anthologies worldwide. He received some awards, as the Taisho (Grand Prize) at the International Kusamakura Haiku Competition in Kumamoto, Japan, in 2013; and received the Second Place for Noise of Our Origin (Red Moon Press, Winchester, 2013) at the 2014 HSA Mildred Kanterman Merit Book Awards

1 comment:

  1. L1 sets the theme while unexpected yet visually and emotionally sarcastic and allusive twist in L3 makes the following remark repeated again:

    ...what experience and history teach is that nations and governments have never learned anything from history...

    Georg Wilhelm Friedrich Hegel, "Lectures on the Philosophy of History," 1837

    FYI: "Make love, not war" is an anti-war slogan commonly associated with the American counterculture of the 1960s. It was used primarily by those who were opposed to the Vietnam War, but has been invoked in other anti-war contexts since, around the world.

    And for more of sarcastic poems, see "To the Lighthouse: A Rhetorical Device, Sarcasm," accessed at http://neverendingstoryhaikutanka.blogspot.com/2024/08/to-lighthouse-rhetorical-device-sarcasm.html

    ReplyDelete