English Original
snow on snow
the surround sound
of white
Marion Clarke
Chinese Translation (Traditional)
雪上加雪
傾聽環繞聲響
的白色世界
Chinese Translation (Simplified)
雪上加雪
倾听环绕声响
的白色世界
Bio Sketch
Marion Clarke is from the east coast of Northern Ireland. Growing up surrounded by the scenic shores of Carlingford Lough, the Mourne Mountains and Kilbroney Forest Park, she was destined to write haiku.
L1 sets the scene and mood while unexpected yet visually and emotionally evocative L3 makes this "snow haiku" fresh and meditatively effective: the N is "sound-bathing" in a world of one color.
ReplyDeleteAnd it might be interesting to do a thematic comparison reading of the following haiku:
winter solitude ---
a world of one color
the sound of wind
Basho
And my haiku below could be read as a sequel to Marion's:
home alone
listening
to the snowlight
Featured Poet, Coviews, January, 2017