Friday, April 10, 2026

Biting NOT Barking: Wagtail Haiku by Gareth Nurden

English Original

a wagtail
before its tail-flick
my phone screen flickers

Gareth Nurden


Chinese Translation (Traditional)

一隻鶺鴒
在它搖晃尾巴之前
我的手機螢幕閃爍了一下

Chinese Translation (Simplified)

一只鹡鸰
在它摇晃尾巴之前
我的手机萤幕闪烁了一下


Bio Sketch

Born in Newport, Wales in 1988,  Gareth Nuren has been writing poetry since his teenage years and has spent his most recent years focusing on writing senryu and haiku and has had nearly one-hundred pieces published in fourteen countries. 

2 comments:

  1. Technically, this "birdwatching" haiku uses a clean cut between images: the wagtail in L1 and the phone in L3. “Before” in L2 creates suspended timing, while the "mirrored 'flick/flicker' forms a subtle sonic link". The lines stay concrete and present, honoring haiku brevity and juxtaposition.

    Reflectively, it shows "attention divided." The "digital flicker anticipates—and may eclipse—the bird’s movement, suggesting how technology mediates perception." Nature remains present, but our awareness is preconditioned by screens.

    ReplyDelete
    Replies
    1. "Ode To Bird Watching" by Pablo Neruda

      Now
      Let's look for birds!
      The tall iron branches
      in the forest,
      The dense
      fertility on the ground.
      The world
      is wet.
      A dewdrop or raindrop
      shines,
      a diminutive star
      among the leaves.
      The morning time
      mother earth
      is cool.
      The air
      is like a river
      which shakes
      the silence.
      It smells of rosemary,
      of space
      and roots.
      Overhead,
      a crazy song.
      It's a bird.
      How
      out of its throat
      smaller than a finger
      can there fall the waters
      of its song?
      Luminous ease!
      Invisible
      power
      torrent
      of music
      in the leaves.
      Sacred conversations!
      Clean and fresh washed
      is this
      day resounding
      like a green dulcimer.
      I bury
      my shoes
      in the mud,
      jump over rivulets.
      A thorn
      bites me and a gust
      of air like a crystal
      wave
      splits up inside my chest.
      Where
      are the birds?
      Maybe it was
      that
      rustling in the foliage
      or that fleeting pellet
      of brown velvet
      or that displaced
      perfume? That
      leaf that let loose cinnamon smell
      - was that a bird? That dust
      from an irritated magnolia
      or that fruit
      which fell with a thump -
      was that a flight?
      Oh, invisible little
      critters
      birds of the devil
      with their ringing
      with their useless feathers.
      I only want
      to caress them,
      to see them resplendent.
      I don't want
      to see under glass
      the embalmed lightning.
      I want to see them living.
      I want to touch their gloves
      of real hide,
      which they never forget in
      the branches
      and to converse with
      them
      sitting on my shoulders
      although they may leave
      me like certain statues
      undeservedly whitewashed.
      Impossible.
      You can't touch them.
      You can hear them
      like a heavenly
      rustle or movement.
      They converse
      with precision.
      They repeat
      their observations.
      They brag
      of how much they do.
      They comment
      on everything that exists.
      They learn
      certain sciences
      like hydrography.
      and by a sure science
      they know
      where there are harvests
      of grain

      Delete