Wednesday, November 6, 2013

One Man's Maple Moon: Lost Babies Tanka by Marilyn Humbert

English Original

can’t you see
all the faces
mirrored
in the still pond
our lost babies

Fire Pearls 2: Short Masterpieces of Love and Passion,  2013

Marilyn Humbert


Chinese Translation (Traditional)

難道你沒看到
所有的面孔
反映
在靜止的池面
是我們失去的嬰兒

Chinese Translation (Simplified)

难道你没看到
所有的面孔
反映
在静止的池面
是我们失去的婴儿


Bio Sketch

Marilyn Humbert lives in the Northern Suburbs of Sydney NSW surrounded by bush. Her pastimes include writing free verse poetry, tanka, tanka prose and related genre. She is the leader of Bottlebrush Tanka Group and member of the Huddle and Bowerbird Tanka Groups. Her tanka appears in Australian and International Journals.

1 comment:

  1. The unexpected yet poignant L5 of this sentence tanka, which is written from the second person perspective, stir the reader's emotions and reflection on the speaker's tragic losses in a more personal manner.

    ReplyDelete