Slowly falling snow
little by little I learn
to forget you
White Lotus Anthology
Sylvia Forges-Ryan
Chinese Translation (Traditional)
緩緩飄落的雪花
一點一點地我學會
忘記你
Chinese Translation (Simplified)
缓缓飘落的雪花
一点一点地我学会
忘记你
Bio Sketch
Sylvia Forges-Ryan is internationally known for her poetry in Japanese forms, including haiku, senryu, tanka and renku, which have been translated into numerous languages. Her awards include a Grand Prix Poetry Prize from the Atomic Bomb Memorial Committee, Kyoto, Japan, The R.H. Blyth Award from the World Haiku Society, the Harold G. Henderson Award, and First Place in both the Ukiah Haiku Festival Contest and in the Robert Frost Haiku Competition. She is co-author of Take a Deep Breath: The Haiku Way to Inner Peace, published in hardcover by Kodansha International, with a Russian translation published by Sophia Press. and a paperback edition from Apocryphile Press. From 1991 through 1993 she was the Editor of Frogpond, the international journal of the Haiku Society of America.
Structurally speaking, Sylvia's emotionally powerful haiku shares a similar structure that that has become standard over years: the opening nature image is followed by a self-disclosing narrative or personal commentary.
ReplyDelete