Saturday, March 14, 2015

One Man's maple Moon: Garden Catalogs Tanka by Pat Tompkins

English Original

bright ruffles color
the garden catalogs’ wealth
of variety:
how can I be faithful
to only one shade of pink?

Magnapoets, 3, Jan. 2009

Pat Tompkins


Chinese Translation (Traditional)

鮮豔褶邊
為各式各樣的花園目錄
添加色彩
我怎麼能只對
一種粉紅色彩忠實?

Chinese Translation (Simplified)

鲜豔褶边
为各式各样的花园目录
添加色彩
我怎麽能只对
一种粉红色彩忠实?


Bio Sketch

Pat Tompkins is an editor in the San Francisco Bay Area. She likes combining haiku with prose in haibun, which have appeared in bottle rockets, Thema, Haibun Today, and Contemporary Haibun Online.

1 comment:

  1. The upper verse establishes the thematic context of the poem while the rhetorical question in the lower verse enhances the theme: "wealth/of variety"

    ReplyDelete