Wednesday, May 13, 2015

Butterfly Dream: Leaf-Littered Path Haiku by Ignatius Fay

English Original

leaf-littered path
trying to determine
where the blame lies

Ignatius Fay


Chinese Translation (Traditional)

滿是落葉的小徑
試圖確定
應該怪罪誰

Chinese Translation (Simplified)

满是落叶的小径
试图确定
应该怪罪谁


Bio Sketch

Ignatius Fay is a retired invertebrate paleontologist. His poems have appeared in many of the most respected online and print journals, including The Heron’s Nest, Modern Haiku, Ars Poetica, Gusts, Chrysanthemum and Eucalypt. Books: Breccia (2012), a collaboration with fellow haiku poet, Irene Golas; Points In Between (2011), an anecdotal history of his first 23 years. He is the new editor of the Haiku Society of America Bulletin. Ignatius resides in Sudbury, Ontario, Canada.

1 comment:

  1. The two parts -- "leaf-littered" "path" and trying to "determine/where" the blame lies -- of the poem successfully form a thematically and emotionally antithetical relationship, and on a second reading, the opening line takes on a metaphoric meaning.

    ReplyDelete