when I began
to lose my hair
I wove
a shirt of myself
for your shroud
Presence, 49, February 2014
Debbie Strange
Chinese Translation (Traditional)
當我開始
掉頭髮
我以自身作為織料
縫製一件襯衫
作為你的壽衣
Chinese Translation (Simplified)
当我开始
掉头髮
我以自身作为织料
缝製一件衬衫
作为你的寿衣
Bio Sketch
Debbie
Strange belongs to the Writers' Collective of Manitoba and several
haiku and tanka organizations. Her writing has received awards and been
published in numerous journals. She is a singer-songwriter and
photographer whose photographs have been published and exhibited. She
is currently assembling a haiga collection. Visit her on twitter
@Debbie_Strange
Elegantly and sparsely written, this tanka conveys a depth of emotion most readers won't forget. The last two lines lift the poem up a notch.
ReplyDelete