Sunday, December 6, 2015

Butterfly Dream: Spice Stall Haiku by Maria Tomczak

English Original

indian summer
I pick out the colours
from a spice stall

A Hundred Gourds, 3:4, September 2014

Maria Tomczak


Chinese Translation (Traditional)


秋老虎
從香料攤位我挑出來
的多種顏色

Chinese Translation (Simplified)


秋老虎
从香料摊位我挑出来
的多种颜色 


Bio Sketch

Maria Tomczak lives in Opole, Poland. She enjoys writing haiku, poems and short stories. As a mother she also writes fairy tales for her son. She is interested in Japanese culture and poetry, especially haiku and related forms.

1 comment:

  1. The implied contrast of colors (of Autumn and of spices) is visually effective, and on the second reading, L1 works emotionally effectively not only on the literal level ("a period of unusually dry, warm weather occurring in late autumn") but also on the metaphoric level ("a period of happiness or success occurring late in life").

    ReplyDelete