the b-flat
fades from her piano …
autumn wind
Under the Basho, 2014
Maya Lyubenova
Chinese Translation (Traditional)
降B小調
從她的鋼琴聲中漸漸消失 ...
秋風
Chinese Translation (Simplified)
降B小调
从她的钢琴声中渐渐消失 ...
秋风
Bio Sketch
Maya
Lyubenova is a photographer and writer. Her haiku have appeared in
numerous leading haiku journals and won several awards, including WHA
Master Haiga Artist (2009), First Prize in the 2nd Bulgarian Haiku
Contest (2009), Third Prize in the 17th Kusamakura International Haiku
Competition (2012), and Honorable Mention in the 2nd Genjuan
International Haibun Contest (2013). Her book, Flecks of Blue, was published in 2010.
The emotionally resonant juxtaposition of "b-flat [fading]" and "autumn wind" (the wind of the season of withering) and concrete imagery lift the poem up a notch.
ReplyDeleteThis poem works well as a mood haiku.