where words fail pines along the cliff's edge
Kokako, 22, 2015
Elliot Nicely
Chinese Translation (Traditional)
文字無法表達之處沿著懸崖邊緣的松樹
Chinese Translation (Simplified)
文字无法表达之处沿著悬崖边缘的松树
Bio Sketch
Elliot Nicely is the author of Tangled Shadows: Senryu and Haiku (Rosenberry Books) and resides in Lakewood, Ohio.
This thematically significant and visually stunning juxtaposition successfully opens up an interpretative space for the reader's emotional and intellectual engagement: pondering over why these words fail (mine included.
ReplyDeleteAnd I wonder if the following haiku might work as a haiku sequence:
over my thoughts the hush of pines
Tinywords, August 2010
Peter Newton
where words fail pines along the cliff's edge
Kokako, 22, 2015
Elliot Nicely goo.gl/UZ4LJe #oneline
cliff edge ...
the sound of waiting
for nothing
Highly Commended, 2016 New Zealand Poetry Society Haiku Competition
Chen-ou Liu