listening to
the Leningrad Symphony
something
like a faint feeling
of guilt within me
Gusts, 22, Fall/Winter 2015
Tony Boehle
Chinese Translation (Traditional)
聆聽
列寧格勒交響曲
有一種微弱
的愧疚感覺
在我的內心深處
Chinese Translation (Simplified)
聆听
列宁格勒交响曲
有一种微弱
的愧疚感觉
在我的内心深处
Bio Sketch
Tony
Boehle was born in 1983 in Rochlitz, Germany. Currently he lives in
Chemnitz, Germany and works as a chemist. Since 2012 he has been writing
haiku, tanka, and tanka prose, and is the editor of Germany’s first
tanka journal, Einunddreissig
Evaluated in the sociopolitical context of the composition of the Leningrad Symphony (written by Dmitri Shostakovich in 1941 during the German blockade of Leningrad)as well as the biographical context of the poet, the lower verse effectively sparks self-reflection on wartime atrocities and (individual and social/national) responsibilities.
ReplyDelete