in the blizzard's wake
I follow your funeral procession
to the cemetery
the whole point of your small life
lost in a flurry of snow
Certificate of Merit, 6th International Tanka Festival Competition
Susan Mary Wade
Chinese Translation (Traditional)
在暴風雪之後
我跟隨你的葬禮隊伍
到達墓地
你幼小生命的全部重點
失落在一陣飄雪之中
Chinese Translation (Simplified)
在暴风雪之后
我跟随你的葬礼队伍
到达墓地
你幼小生命的全部重点
失落在一阵飘雪之中
Bio Sketch
Susan
Mary Wade is a member of The Japan Tanka Poets' Society,Tanka Society
of America and Tanka Canada. She has been published in Japan, the USA,
Canada and the UK. She has performed her work at various venues and on
radio.
Susan’s heart-wrenching tanka effectively builds, poetic phrase (ku)/line by poetic phrase (ku)/line, to a visually and emotionally powerful ending that has the most weight and reveals the theme of double loss. And the lower verse has a cumulative, powerful effect on the reader.
ReplyDelete