lopsided moon
I count the syllables
in "patriotism"
Chrysanthemum Love, 2003
Fay Aoyagi
Chinese Translation (Traditional)
偏向一邊的月亮
我計數“愛國主義”
的音節數目
Chinese Translation (Simplified)
偏向一边的月亮
我计数“爱国主义”
的音节数目
Bio Sketch
Fay
Aoyagi (青柳飛)was born in Tokyo and immigrated to the U.S. in 1982. She
is currently a member of Haiku Society of America and Haiku Poets of
Northern California. She serves as an associate editor of The Heron's Nest.
She also writes in Japanese and belongs to two Japanese haiku groups;
Ten'I (天為) and "Aki"(秋), and she is a member of Haijin Kyokai (俳人協会).
Juxtaposed with this unusual, eye-catching and symbolically rich image of a lopsided moon, the act of counting the syllables in "patriotism" becomes ironically cynical.
ReplyDelete