Monday, May 6, 2019

Butterfly Dream: Douane Haiku by Dan Iulian

English Original

douane --
in the eyes of a refugee
the borderless sky

Honorable Mention, 2017 Betty Drevniok Awards

Dan Iulian


Chinese Translation (Traditional)

海關 --
在一位難民的眼中
無邊界的天空

Chinese Translation (Simplified)

海关 -- 
在一位难民的眼中
无边界的天空


Bio Sketch

Dan Iulian, a Romanian haiku poet, currently works as senior researcher in Bucharest. Since 2011, he has won many  awards and honourable mentions for haiku in English, French, Italian and Romanian languages. His work was  published in various magazines and anthologies in Romania and abroad.

1 comment:

  1. In this timely, sociopolitically conscious haiku, the contrast between the man-made national boundary and the borderless sky is thematically significant and visually and emotionally poignant.

    ReplyDelete