leap year --
I move to the empty
side of the bed
Presence, 61, 2018
Marita Gargiulo
Chinese Translation (Traditional)
閏年 --
我移到無人睡
床的那一邊
Chinese Translation (Simplified)
闰年 --
我移到无人睡
床的那一边
Bio Sketch
Marita
Gargiulo found haiku at MIT in the 70’s while editing a poetry
magazine. She was the guest editor for The Haiku Foundation, featuring
“pan-artistic” haiku, and organized poetry events with her local arts
commission and symphony orchestra. In 2019, her haibun won third place in
the HSA’s Annual Haibun Contest.
Marita's haiku is tightly structured with an emotional undercurrent (a sense of aloneness/loneliness), and her use of enjambment is emotionally effective.
ReplyDelete