Showing posts with label Marietta Jane McGregor. Show all posts
Showing posts with label Marietta Jane McGregor. Show all posts

Wednesday, August 1, 2018

Butterfly Dream: Autumn Metro Haiku by Marietta McGregor

English Original

autumn metro
the tang of tobacco 
and old news

Blithe Spirit, 27:3, 2017

Marietta McGregor


Chinese Translation (Traditional)

秋天地鐵
煙草的味道
和舊新聞

Chinese Translation (Simplified)

秋天地铁
烟草的味道
和旧新闻


Bio Sketch

Marietta McGregor is a retired botanist and journalist from Canberra, Australia. Her haiku, haibun and haiga  appear in international journals and anthologies, have gained awards and featured on Japanese television.  She belongs to the Australian and British Haiku Societies and the Haiku Society of America.

Wednesday, January 24, 2018

Butterfly Dream: Summer Dusk Haiku by Marietta Jane McGregor

English Original

summer dusk
fishing boats set their nets
around the sun

First Place, Fifth Setouchi Matsuyama Photo Haiku Contest

Marietta Jane McGregor


Chinese Translation (Traditional)

夏日黃昏
漁船上的漁民在太陽周邊
放置他們的漁網

Chinese Translation (Simplified)

夏日黄昏
渔船上的渔民在太阳周边
放置他们的渔网


Bio Sketch

Marietta Jane McGregor is a Canberra-based botanist and journalist who has pursued varied careers in research and science communication at Australian universities and the CSIRO. Having spent much of her life trying to explain things, Marietta now tries to let them explain themselves through an early love, haiku

Monday, October 30, 2017

Butterfly Dream: Autumn Dawn Haiku by Marietta Jane McGregor

English Original

autumn dawn --
sheepdogs bark the fog
off the sun

The Heron's Nest, 17:3, September 2015

Marietta Jane McGregor


Chinese Translation (Traditional)

秋天的黎明 --
一群牧羊犬對著大霧咆哮
使它離開太陽

Chinese Translation (Simplified)

秋天的黎明 --
一群牧羊犬对著大雾咆哮
使它离开太阳 


Bio Sketch

Marietta Jane McGregor is a Canberra-based botanist and journalist who has pursued varied careers in research and science communication at Australian universities and the CSIRO. Having spent much of her life trying to explain things, Marietta now tries to let them explain themselves through an early love, haiku.

Thursday, August 3, 2017

Butterfly Dream: Overcast Morning Haiku by Marietta Jane McGregor

English Original

overcast morning
the waste basket overflows
with crumpled thoughts

Presence, 52, 2015

Marietta Jane McGregor


Chinese Translation (Traditional)

陰沉的早晨
垃圾桶滿溢皺巴巴的紙張
寫著我的想法

Chinese Translation (Simplified)

阴沉的早晨
垃圾桶满溢皱巴巴的纸张
写著我的想法


Bio Sketch

Marietta Jane McGregor is a Canberra-based botanist and journalist who has pursued varied careers in research and science communication at Australian universities and the CSIRO. Having spent much of her life trying to explain things, Marietta now tries to let them explain themselves through an early love, haiku.

Saturday, April 1, 2017

Butterfly Dream: Pointillist Talk Haiku by Marietta Jane McGregor

English Original

pointillist talk rain speckles the gallery windows

Sonic Boom, 5, March 2016

Marietta Jane McGregor


Chinese Translation (Traditional)

點彩畫家演說滿是雨珠的畫廊窗戶
   
Chinese Translation (Simplified)

点彩画家演说满是雨珠的画廊窗户


Bio Sketch

Marietta Jane McGregor is a Canberra-based botanist and journalist who has pursued varied careers in research and science communication at Australian universities and the CSIRO. Having spent much of her life trying to explain things, Marietta now tries to let them explain themselves through an early love, haiku.