Friday, September 26, 2014

One Man's Maple Moon: Time Traveler Tanka by Carole Johnston

English Original

time traveler                                      
on the road with Basho
watching stars spin
fireflies disappearing
I fill my brush with ink

The Bamboo Hut, 1:2, January 2014

Carole Johnston


Chinese Translation (Traditional)

時間旅者
與松尾芭蕉同行
看著星星旋轉
螢火蟲消失
我將畫筆蘸墨
  
Chinese Translation (Simplified)

时间旅者
与松尾芭蕉同行
看著星星旋转
萤火蟲消失
我将画笔蘸墨


Bio Sketch

Carole Johnston has been writing Japanese short form poetry for five years and has published  haiku and tanka in various print and online journals. Her first chapbook, Journeys: Getting Lost, is forthcoming from Finishing Line Press. Retired from teaching, she drives around writing poems about landscape. Visit her on Twitter (@morganabag) to read more of her poetry.

1 comment:

  1. Below is excerpted from my short review of Carole's forthcoming book, "Journeys: Getting Lost:"

    In the poems, Carole Johnston shows a flair for tying emotions to arresting images and invites readers to become a fellow traveler.

    time traveler
    on the road with Basho
    watching stars spin
    fireflies disappearing
    I fill my brush with ink

    The thematic motifs explored in Journeys: Getting Lost remind me of the opening passage of Basho’s The Narrow Road to the Deep North, which is considered one of the most famous travelogues ever:

    The moon and sun are eternal travelers. Even the years wander on. A lifetime adrift in a boat, or in old age leading a tired horse into the years, every day is a journey, and the journey itself is home. From the earliest times there have always been some who perished along the road. Still I have always been drawn by wind-blown clouds into dreams of a lifetime of wandering…

    ReplyDelete