high noon ...
a child chalks an outline
around my shadow
Frogpond, 36:3, Winter 2013
S.M. Abeles
Chinese Translation (Traditional)
正午 ...
一個孩子使用粉筆
勾畫我影子的輪廓
Chinese Translation (Simplified)
正午 ...
一个孩子使用粉笔
勾画我影子的轮廓
Bio Sketch
S.M.
Abeles lives and writes in Washington, D.C. He composes poems on dog
walks and train rides, and elsewhere when the moment strikes. His work
appears frequently in the usual haiku and tanka journals, and he posts
at least one new poem daily on his website, The Empty Sky
Drawing the outline of someone’s shadow. is one of the popular outdoor art activities for kids; this lovely moment is keenly captured in Scott's haiku, and his poem makes effective use of vivid imagery to evoke an emotional response in the reader.
ReplyDeleteThanks very much, I love appearing here at Neverending Story.
ReplyDelete