Monday, August 31, 2015

Butterfly Dream: Veteran Haiku by Lavana Kray

English Original

cherry blossoms --
a veteran repolishing
his medals

Lavana Kray


Chinese Translation (Traditional)

綻放的櫻花 --
一位老兵重新擦亮
他的獎牌

Chinese Translation (Simplified)

绽放的樱花--
一位老兵重新擦亮
他的奖牌


Bio Sketch

Lavana Kray is from Iasi-Romania. She is a photographer who is interested in haiku. Her poems have been published in many online and print journals, such as Frogpond, Haiku Canada Review, Asahi Shimbun, The Mainichi, A Hundred Gourds, and Daily Haiga. She was included on the list of "European Top 100 Most Creative Haiku Authors" in 2013.

1 comment:

  1. The contrasts between the symbolically rich opening and closing lines are thought-provoking, and Lavana's effective use of a verb, "re"polishing, adds emotional weight to the poem.

    ReplyDelete