Monday, March 21, 2016

Butterfly Dream: First Raindrops Haiku by Pat Tompkins

English Original

weighing
an envelope in my hand
the first raindrops  

Modern Haiku, 46:1, Winter-Spring 2015

Pat Tompkins


Chinese Translation (Traditional)
   
衡量我手中之信
的重量
首先降落的雨滴

Chinese Translation (Simplified)

衡量我手中之信
的重量
首先降落的雨滴


Bio Sketch

Pat Tompkins is an editor in the San Francisco Bay Area. She likes combining haiku with prose in haibun, which have appeared in bottle rockets, Thema, Haibun Today, and Contemporary Haibun Online.

1 comment:

  1. Pat's haiku is tightly structured with an emotional undercurrent. And the emotionally resonant verb and the closing evocative image add symbolic significance to the poem.

    ReplyDelete