Saturday, September 17, 2016

Butterfly Dream: Autumn Wind Haiku by Anna Maris

English Original

autumn wind
the yellowing leaves
of a diary

Shamrock, 30, 2015

Anna Maris


Chinese Translation (Traditional)
   
秋天微風
頁面泛黃的
日記本

Chinese Translation (Simplified)

秋天微风
页面泛黄的
日记本 


Bio Sketch

Anna Maris is a Swedish haiku poet. Her bi-lingual poetry collection Lifedeathetc/Livdödetc (2016) is published by Red Moon Press. She also has two collections in Swedish: Transport (2015) and Skiftningar (2013) and appears in over 20 anthologies. Anna is an editor of Blåeld, the journal of the Swedish haiku society. http://annamaris.wordpress.com

1 comment:

  1. Anna's haiku employs the techniques of a pivot (L2)and "kibutsu chinshi" (literally, "expressing one's thought through things, especially through natural images") to subtly imply the narrator's emotive state, which is symbolized by the "yellowing leaves" of a diary.

    ReplyDelete