inside I know
I once was a sun
hot flashes
The Bamboo Hut, 2015
Kat Lehmann
Chinese Translation (Traditional)
我的內心知道
我曾經是個太陽
熱潮紅
Chinese Translation (Simplified)
我的内心知道
我曾经是个太阳
热潮红
Bio Sketch
Kat
Lehmann lives in Connecticut, USA, by the river where she writes. She
is a scientist and a poet who enjoys exploring the unity of both
perspectives of nature. Her work has been published in both poetry and
science journals. Her first book of poetry, Moon Full of Moons, was published in February 2015 by Peaceful Daily. Visit her on twitter (@SongsOfKat).
The emotionally resonant juxtaposition and the "scene link" (in Basho's sense of the phrase) between L2 and L3 make this haiku effective and affecting.
ReplyDelete