mother-in-law:
at lunch I try to swallow
her words
Modern Haiku, 43:2, Summer 2012
Debbi Antebi
Chinese Translation (Traditional)
岳母:
午餐時我嘗試吞下
她所有的話
Chinese Translation (Simplified)
岳母:
午餐时我尝试吞下
她所有的话
Bio Sketch
Debbi
Antebi exhales oxygen while writing poems. Her work has appeared in a
number of print and online journals. She lives in London, UK with
her husband and books
The unexpected yet relatable last line effectively enhances the hai (comic) aspect of the poem.
ReplyDelete