the strut
of a stag in rut --
your texts
dripping with love
for someone else
Skylark, Oct, 2015
Shrikaanth Krishnamurthy
Chinese Translation (Traditional)
一隻發情的雄鹿
高視闊步 --
你寫給別人
的短信
充滿了愛意
Chinese Translation (Simplified)
一只发情的雄鹿
高视阔步 --
你写给别人
的短信
充满了爱意
Bio Sketch
Shrikaanth
Krishnamurthy is a psychiatrist from Bengaluru India, living in
England. A trained vocalist and a composer in Indian classical music, he
writes in Kannada, Sankethi, Tamil and English languages. His haikai
writings have been published in reputed journals and anthologies and won
prizes, worldwide. He is currently the Editor of Blithe Spirit, journal of The British Haiku Society.
The contrast between a stag in rut and the texts dripping with love is visually and emotionally effective, and the unexpected last line adds emotional weight and psychological depth to the poem.
ReplyDelete