Wednesday, June 27, 2018

Butterfly Dream: Baby Buggy Haiku by Cheryl Ashley

English Original

rusting baby buggy
fills with pink
cherry blossom petals

Best Haiku, B.C., 2014 Vancouver Cherry Blossom Festival

Cheryl Ashley


Chinese Translation (Traditional)

生鏽的嬰兒車
填滿了粉紅色
櫻花花瓣

Chinese Translation (Simplified)

生锈的婴儿车
填满了粉红色
樱花花瓣


Bio Sketch

Cheryl Ashley - From photography and writing haiku;  a photograph captured in words, a small moment of time. She lives on a small island in the Salish Sea surrounded by the forest and the wind that sustains her.

1 comment:

  1. Haiku poets need to be aware of the importance of each word in a haiku. A great many haiku contained images of babies under the cherry blossoms. The association between babies and cherry blossoms (both in the springtime of their lives) is an easy one to make. However, by adding the one word “rusting,” the poet raised this haiku to an entirely different level. It is no longer simply about birth, but about the entire cycle of life...

    -- excerpted from the judge's commentary, which can be accessed at http://www.vcbf.ca/2014-winning-haiku-commentary

    This visually and emotionally poignant juxtaposition of rusting baby buggy and fallen cherry petals sparks the reader's emotions and reflection on time's passing and transience of beauty

    ReplyDelete