Friday, August 10, 2018

Butterfly Dream: Pails of Sunshine Haiku by Keith A. Simmonds

English Original

children at the beach
pouring pails of sunshine
back into the sea

Distinguished Work, 4th Yamadera Basho Memorial Museum Haiku Contest

Keith A. Simmonds


Chinese Translation (Traditional)

孩子們在沙灘
傾倒一桶又一桶的陽光
回到大海

Chinese Translation (Simplified)

孩子们在沙滩
倾倒一桶又一桶的阳光
回到大海


Bio Sketch

Keith A. Simmonds was born in Barbados and is a citizen of both Trinidad & Tobago and France. He was a  teacher of French language and literature at the secondary-school level in Trinidad & Tobago for twenty-five  years. He is a lover of all types of poetry and has been writing haiku seriously since 2004. Some of his works appear  in Mainichi Daily News, Capoliveri, Cascina Macondo, Simply Haiku, Yamadera Basho Memorial Museum Haiku,  and Shamrock.

1 comment:

  1. L1 sets the scene while Ls 2&3 portray a joyful scenery in a fresh and exciting way. And this visually and emotionally evocative phrase, "pouring pails of sunshine," successfully lifts the poem up a notch.

    ReplyDelete