Friday, December 13, 2019

Butterfly Dream: Harmattan Night Haiku by Goran Gatalica

English Original

harmattan night --
the neck of a giraffe
touches the moon

The Mamba, 5, March 2018

Goran Gatalica


Chinese Translation (Traditional)

哈馬坦夜晚
長頸鹿的脖子
碰觸到月亮

Chinese Translation (Simplified)

哈马坦夜晚
长颈鹿的脖子
碰触到月亮


Bio Sketch

Born in Virovitica, Croatia, 1982, Goran Gatalica got both physics and chemistry degrees from the University of Zagreb, and proceeded directly to a PhD program after graduation. He has published poetry, haiku, and prose in literary magazines, journals, and anthologies.  He is a member of the Croatian Writers’ Association.

2 comments:

  1. An evocative moment is keenly captured in this shasei haiku of place.

    FYI: Harmattan: "a dry, dusty easterly or northeasterly wind on the West African coast, occurring from December to February."

    ReplyDelete