Saturday, December 28, 2019

Butterfly Dream: River Haiku by Rachel Sutcliffe

English Original

snow melt the river runs with sky

Selected Haiku, 10th Yamadera Basho Memorial Museum Haiku Contest

Rachel Sutcliffe


Chinese Translation (Traditional)

雪融化了河水與天空一起奔流

Chinese Translation (Simplified)

雪融化了河水与天空一起奔流 


Bio Sketch

Rachel Sutcliffe had suffered from a serious immune disorder for over 16 years; throughout  this time writing had been her therapy, and it kept her from going insane! She was an active member of the British Haiku Society and has been published in various journals including  Prune Juice, Failed Haiku and Hedgerow.

1 comment:

  1. Structurally speaking, the quick pace of the one-line construction works well for the subject matter here, and the image of the river "running" with the sky greatly enhances the visually and emotionally suggestive power of the haiku.

    ReplyDelete